Herausforderungen mündlicher Lernerdaten – Transkription und Annotation von Sprachwechselphänomenen in den GeWiss-Daten
25.03.2010, Aston University, Birmingham
Diskussionsfragen
- Mehrsprachigkeitsphänomene in den GeWiss-Daten
- Definition des Begriffs „Sprachwechsel“ und Festlegung von Kriterien für die Identifikation von Sprachwechselphänomenen in den deutschsprachigen Lernerdaten im GeWiss-Korpus
- Festlegung der Annotation und der Übersetzung ins Deutsche von Sprachwechselphänomenen im EXMARaLDA Partitureditor
- Festlegung der Erfassung von Sprachwechselphänomenen in der Metadatenverwaltungssoftware EXMARaLDA Corpus Manager
Publikationen
Slavcheva, Adriana/Meißner, Cordula (2012): “GeWiss – a Comparable Corpus of Academic German, English and Polish”. In: Haugh, Michael/Ruhi, Sukryie/Schmidt, Thomas/Wörner, Kai (Hg.): Proceedings of the LREC-Workshop “Best Practices for Speech Corpora in Linguistic Research” 2012. 7–11.
Reershermius, Gertrud/Lange, Daisy (i.Vorb.): Sprachkontakt in der mündlichen Wissenschaftskommunikation. In: Fandrych, Christian/Meißner, Cordula/Slavcheva, Adriana (Hg.): Gesprochene Wissenschaftssprache: Korpusmethodische Fragen und empirische Analysen. Heidelberg: Synchron-Verlag. (= Wissenschaftskommunikation).